Mon syndrome de l’imposteur

Cet article fait suite à celui qui présente mon métier de traductrice, mais il est encore plus personnel. J’ai rédigé les deux articles en même temps mais j’ai longtemps hésité avant de publier celui-ci. Il m’a pourtant permis de mettre les mots sur pas mal de choses qui trottinent dans mon esprit depuis un certain temps. Des choses qui ne m’empêchent pas d’avancer, mais qui ralentissent un peu ma progression. Mon syndrome de l’imposteur est revenu à la charge ces derniers mois, depuis que j’ai décroché un emploi à temps plein en tant que traductrice.

Book

Lire la suite ➝

L’expérience canadienne

Dans PVT, il y un T pour travail. Depuis mon arrivée au Canada, j’ai eu l’occasion de me familiariser avec le marché du travail, ses us et coutumes. À la différence de beaucoup d’autres destinations en PVT, le Canada semble plus accessible pour qui veut travailler dans son domaine. C’est peut-être vrai (je n’ai pas été ailleurs) mais pas si simple : mieux vaut ne pas ignorer la fameuse « expérience canadienne ».

ordinateur tasse rose

Lire la suite ➝

Je suis traductrice.

Voilà c’est dit, je suis traductrice : c’est mon métier, je gagne officiellement ma vie en faisant ce que je voulais faire depuis plusieurs années. J’ai mis du temps à écrire cet article car c’est un sujet un peu plus personnel que d’habitude, mais j’avais envie de vous présenter rapidement en quoi consiste mon travail.

Book Glasses

Lire la suite ➝